Nunca fuimos tan libres como cuando luchamos por nuestra libertad. La #MarchaYoSoy132
We cannot allow ourselves to be tokenized. We must make our own writing and that of Third World women the first priority. We cannot educate white women and take them by the hand. Most of us are willing to help but we can’t do the white woman’s homework for her. That’s an energy drain. More times than she cares to remember, Nellie Wong, Asian American feminist writer, has been called by white women wanting a list of Asian American women who can give readings or workshops. We are in danger of being reduced to purveyors of resource lists.
“
| — | Gloria Evangelina Anzaldúa, Speaking In Tongues: A Letter To 3rd World Women Writers (via sinidentidades) |
I call myself a Chicana writer. Not a Mexican-American writer, not a Hispanic writer, not a half-breed writer. To be a Chicana is not merely to name one’s racial/cultural identity, but also to make a politic, a politic that refuses assimilation into the U.S. mainstream.
“
| — | Cherrie Moraga (via intoxicada-de-vida) (via ajuliettetlalli) (via fuckyeahxicanapower) |
From La Voz de UC Berkeley’s (Chican@/Latin@ Newspaper) Spring 2009 Issue: “Undocumented Students in Higher Education. Read full issue here.






